Coptic Forums

The official forums of the Coptic Media Network, focusing on Coptic hymns, Orthodoxy, spirituality, friendship, and member experiences.

Discussion in Coptic: "The Right Way"

Post new topic Reply to topic

1, 2, 3, 4, 5 ... 13  Next

markoc

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 05:36 AM

icje tenouws `eersau qen ]metrem`n,ymi `cse `ntencaji `mmoc qen ]qe etcoutwn .. `mmon kemwit sop hina `nten mosi hiwtf hina `ntenvoh sa penmanvoh
oujai qen `p[oic

View user's profile Send private message

geomekhaiel

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 01:19 PM

I don't think that we should start doning our posts in Coptic, (I am good with Coptic, so don't think that the only reason that I am saying this is because I can't read Coptic, because I can) I hope I didn't offend you Markoc.

If it does get approved then you can be certain that I will be the first one doing it, all we need is an ok. Very Happy

George Mekhaiel

View user's profile Visit poster's website Send private message Send e-mail AIM Address MSN Messenger

markoc

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 02:00 PM

]ouem`h;yi alla ]`emi `e]`arabyc nem hanmeroc `ebol qen ]metrem`n,ymi my ouon`sjom `mmoi `e`cqai `mnai qen ]`arabyc

View user's profile Send private message

PaulS

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 03:40 PM

I think this thread is fantastic! For those of us who do not know what Markoc means, it's time to pull out the Coptic dictionaries and lexicons, and actually try to learn something.

I cannot imagine the foggiest reason why, instead of encouraging such a learning exercise, we condemn it. Why don't you think it's a good idea, George? I'm curious.


_________________
`Uioc :eoc!

PaulS
Webmaster
coptichymns.net
http://www.coptichymns.net/

View user's profile Visit poster's website Send private message AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger

geomekhaiel

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 04:32 PM

I think that this is a great idea, and i commend it too, the only thing that I was worried about is those of us who don't understand Coptic, but like you said about the Coptic dictionaries and lexicons, ect; it will make it a good learning time.

Thanks for the reply
George

View user's profile Visit poster's website Send private message Send e-mail AIM Address MSN Messenger

markoc

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 06:16 PM

pihmot syp `ejen pekjinerouw
slyl `ehryi `ejwi
pekrefsemsi
jwrj


Wink

View user's profile Send private message

Ramez Mikhail

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 06:35 PM

mm....u too!


_________________
Ramez

St. Cyril of Alexandria COC

View user's profile Visit poster's website Send private message

Andrew

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 06:52 PM

lol Wink


_________________
Administrator for Coptic Rites and Tradition
coptichymns.net
Sharing the Joy of Coptic Hymns Around the World

Questions concering rites or tradition?
Please leave me a PM

Need help? - Post here.
Comment or criticism? - Use our Feedback Form

View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger

Pishoy

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 08:29 PM

Dear all:
just a clarification
Markoc wrote the translation of the following passage to Coptic:


Thanks for the reply
Pray for me
Your Servant,
George

=


pihmot syp `ejen pekjinerouw
slyl `ehryi `ejwi
pekrefsemsi
jwrj

View user's profile Send private message

markoc

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 09:34 PM

wwh nimenra] tyrou cesop `mnai
mare v] `cmou `erwou tyrou `ntef] nwou `n]hiryny ]`ebol qen `tve
amyn eceswpi

View user's profile Send private message

Ramez Mikhail

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 09:36 PM

}sep`hmot `ntotk emasw pencwn jwrj

Amyn qen oume;my


_________________
Ramez

St. Cyril of Alexandria COC

View user's profile Visit poster's website Send private message

shakoosh

Back to top Reply with quote

posted on Nov 28, 2003 - 09:46 PM

anyone know where i can find a good coptic-english lexicon online??? i'm totally lost right now but i want to learn.

sep`hmot


_________________
Ari`vmeui qen pek`slyl
Markoc
Archangel Michael Coptic Orthodox Church

View user's profile Send private message

Mathitis

Back to top Reply with quote

posted on Nov 29, 2003 - 02:19 AM

SOMEBODY TEAFCH ME COPTIC! Crying or Very Sad


_________________
For by your words you shall be justified, and by your words you shall be condemned. - Matthew 12:37

Image
+ To Protect and Preserve +
HCOC: Sing it! Live it! Love it!

View user's profile Send private message Send e-mail

Guest

Back to top Reply with quote

posted on Nov 29, 2003 - 03:21 AM

wwh nimenra] tyrou cesop `mnai
mare v] `cmou `erwou tyrou `ntef] nwou `n]hiryny ]`ebol qen `tve
amyn eceswpi


Ok I think I understand this one..

"And all the beloved here, may the Lord bless you all and grant the heavenly peace. Amen let it be so always."

Guest

Back to top Reply with quote

posted on Nov 29, 2003 - 03:26 AM

icje tenouws `eersau qen ]metrem`n,ymi `cse `ntencaji `mmoc qen ]qe etcoutwn .. `mmon kemwit sop hina `nten mosi hiwtf hina `ntenvoh sa penmanvoh
oujai qen `p[oic


Again another guess.. I agree with Paul - this is an awesome, stimulating, challenging thread!

"Until/when we want to use/speak coptic, it will become an everlasting tongue. (?) However, till that way becomes so, we have to continue achieving this until we reach the goal."

Am no coptic expert or scholar but at least i'm trying. Shocked

Guest

Back to top Reply with quote

posted on Nov 29, 2003 - 03:30 AM

]ouem`h;yi alla ]`emi `e]`arabyc nem hanmeroc `ebol qen ]metrem`n,ymi my ouon`sjom `mmoi `e`cqai `mnai qen ]`arabyc

My guess

"I agree but the arabic language and coptic words/expressions confuse me when I try to write these things in Arabic."

FYI, I'm attempting these without an aid of a dictionary or lexicon.

PaulS

Back to top Reply with quote

posted on Nov 29, 2003 - 06:09 AM

That's right, Mina... good job. Maybe atthoowi or Remnkemi can fill us in on more.


_________________
`Uioc :eoc!

PaulS
Webmaster
coptichymns.net
http://www.coptichymns.net/

View user's profile Visit poster's website Send private message AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger

Mathitis

Back to top Reply with quote

posted on Nov 29, 2003 - 11:50 AM

mina,how did you learn how to speak coptic?


_________________
For by your words you shall be justified, and by your words you shall be condemned. - Matthew 12:37

Image
+ To Protect and Preserve +
HCOC: Sing it! Live it! Love it!

View user's profile Send private message Send e-mail

mmatt95

Back to top Reply with quote

posted on Nov 29, 2003 - 05:26 PM

Yeah good question, i do know there r some families in egypt, that speak coptic as their first language, how cool whould that be!! Very Happy


_________________
Ps 119:9 Waarmede zal de jongeling zijn pad rein bewaren? Als hij dat houdt naar uw woord.

Ps 119:9 Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.

gb

-matt-

View user's profile Visit poster's website Send private message Send e-mail MSN Messenger

Pishoy

Back to top Reply with quote

posted on Nov 29, 2003 - 06:27 PM

icje tenouws `eersau qen ]metrem`n,ymi `cse `ntencaji `mmoc qen ]qe etcoutwn .. `mmon kemwit sop hina `nten mosi hiwtf hina `ntenvoh sa penmanvoh
oujai qen `p[oic


=


if we want to succeed in the Coptic language we should speak it in the right way... there is no other way present, so that we will walk on it so that we reach our goal.
Be safe in the Lord.

View user's profile Send private message

markoc

Back to top Reply with quote

posted on Nov 29, 2003 - 10:00 PM

pekhmot syp `pcon piswi `ejen tek`ermenia

----------

mawou `mv] `nqryi qen netenhyt
mawou `m`p[oic qen neten`hbyoui
mawou `mpi,rictoc qen petenjin`iri `nnipe;naneu

View user's profile Send private message

Mathitis

Back to top Reply with quote

posted on Nov 29, 2003 - 10:07 PM

ok,speak it the right way,agreed. but now,teach me lol


_________________
For by your words you shall be justified, and by your words you shall be condemned. - Matthew 12:37

Image
+ To Protect and Preserve +
HCOC: Sing it! Live it! Love it!

View user's profile Send private message Send e-mail

markoc

Back to top Reply with quote

posted on Nov 30, 2003 - 12:12 PM

nim pe pipatriar,yc vy`etafsib] `mpijinjoc ( ni`cmy ) `n]metrem`n,ymi ?

View user's profile Send private message

markoc

Back to top Reply with quote

posted on Nov 30, 2003 - 03:47 PM

an[icbw `e]metrem`n,ymi `ebolhiten `pjinws `nni`gravy e;ouab nem nenjwm `n]ekklycia

View user's profile Send private message

mmatt95

Back to top Reply with quote

posted on Nov 30, 2003 - 04:17 PM

OK translation plz Shocked YOu want me to start speak dutch Wink


_________________
Ps 119:9 Waarmede zal de jongeling zijn pad rein bewaren? Als hij dat houdt naar uw woord.

Ps 119:9 Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.

gb

-matt-

View user's profile Visit poster's website Send private message Send e-mail MSN Messenger
 
 
 

Return to the Forum Index

Powered by the coptichymns.net Network of Coptic Hymns and Coptic Orthodox Sites.

TotalDaily
Topics:71903.99
Users:61203.40
Posts:6054133.59
 
mikhail90

335 unlogged users and 1 registered user online now.

 

Already a member? Log in above.

Not a member? Register your unique identity to participate more fully in our site!